1、古代日本的公家等常用的一种自称,男女通用。相当于われ、わたくし(我)。例:麻吕が父(我的父亲)。
2、加在人名后面,主要是男性的名字,如阿倍仲麻吕。后来也用在小孩或动物的名字后面,不过用的汉字变成了“丸”。
3、形容眉毛浅、只在眉头留下眉毛的状态。将这种状态的眉毛比喻为“麻吕眉”。参照《圣斗士星矢》里的白羊座黄金圣斗士“穆”。
日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。
1、独立词
体言——无词尾变化,其中名词、代名词、数词可做主语
名词(めいし):表示人或事物的名称,例词:テレビ、电话、部屋。
代名词(だいめいし):用来代替人或事物的名称,例词:わたし、あなた、彼、彼女。
数词(すうし):表示数目和数量的单位,例词:一、一つ。
副词(ふくし):修饰用言,例词:たくさん、すごい。
连体词(れんたいし):修饰体言,例词:この、あの、その。
接続词(せつぞくし):起接续作用,例词:でも、しかし。
感叹词(かんたんし):表示感叹,呼唤或应答,例词:はい、ええ、いいえ。
用言——有词尾变化,可单独作谓语
动词(どうし):表示动作、存在或状态,例词:书く、食べる、ある、いる。
形容词(けいようし):表示性质或状态,例词:高い、低い、暑い、寒い。
形容动词(けいようどうし):表示性质或状态,这是日语当中特有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词。例词:好きだ、上手だ、静かだ。
2、附属词
助词(じょし):无词尾变化,附加在词后,表示词的语法地位,与其它词的关系,增加含义。
助动词(じょどうし):有词尾变化,用在用言或助动词后,起一定的语法作用。
まろ 麻呂麿 两种用法:1)平安时代前后,男女通用。相当于:わたくし (我)例:麻呂が父(我的父亲) 2)人名后面。相当于:さん 例:田村麻呂 后来也用在小孩或动物的名后面,不过用的汉字变成了“丸”。
まろ【麻吕/×麿】
[代]一人称の人代名词。平安时代以降に用いられた语。
「―この歌の返しせむ」〈土佐〉
[接尾]
1 名词や形容词の语干、その他の语に付いて、男子の名を构成するのに用いる。「人―」「清―」
2 动物や楽器などの器物の名に付いて、动物や器物の名称として用いる。「翁―」「さる―」
[补说]「麿」は国字。
对“麻吕”的释义大致可分为三类:
1.古代日本的公家等常用的一种自称,男女通用。相当于われ、わたくし (我)。例:麻吕が父(我的父亲)。
2.加在人名后面,主要是男性的名字,如阿倍仲麻吕。后来也用在小孩或动物的名字后面,不过用的汉字变成了“丸”。
3.形容眉毛浅、只在眉头留下眉毛的状态。将这种状态的眉毛比喻为“麻吕眉”。参照《圣斗士星矢》里的白羊座黄金圣斗士“穆”。